On the occasion of the republic day, our father, Sri D. Ramakrishnan who is a scholar in Sanskrit too, forwarded a mail that had these lines. The National Song and National Anthem have always been very energizing and bonding towards the notion of Mother India. In the popularly sung version a couple of verses do not appear and I found difficult relating to it. I did a little bit of research on the web and thought will blog for my own self for the future, as well as for those who wish to go through. Also included the original version from Anand Matt.
सुजलां सुफलां मलयजशीतलाम्
शस्य श्यामलां मातरम्
वन्दे मातरम्
शुभ्र ज्योत्स्नां पुलकित यामिनीम्
फुल्ल कुसुमित द्रुमदलशोभिनीम्
सुहासिनीं
सुमधुरभाषिणीम्
सुखदां वरदां मातरम्
वन्दे मातरम् वन्दे मातरम्
सप्त कोटि कण्ठ कलकल निनाद कराले
द्विसप्त कोटि भुजैर्धृत खरकरवाले
अबलाकेनुमा एतबले
बहुबलधारिणीं रिपुदलवारिणीम्
नमामि तारिणीं मातरम्
सुजलां सुफलां मलयजशीतलाम्
शस्य श्यामलां मातरम्
तुमि विद्या तुमि धर्म
तुमि ह्रदि तुमि मर्म
त्वं हि प्राणाः शरीरे
बाहुते तुमि माँ शक्ति
हृदये तुमि माँ भक्ति
तोमारै प्रतिमा गडि मन्दिरे
त्वं हि दुर्गा
दशप्रहरणधारिणीम्
कमला कमलदल विहारिणीम्
वाणी विद्यादायिनी नमामि त्वाम्
नमामि कमलां अमलां अतुलाम्
सुजलां सुफलां मातरम्
श्यामलां सरलां सुस्मितां भूषिताम्
धरणीं भरणीं मातरम्
वन्दे मातरम्
वन्दे मातरम्
वन्दे मातरम्
– बंकिमचन्द्र चट्टोपाध्याय
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Mother, I venerate you.
Rich with your rushing streams,
Bright with orchard gleams,
Cool with thy winds of delight,
Green fields waving Mother of might, Mother free.
Glory of moonlight dreams,
Over thy branches and lordly streams,
Clad in thy blossoming trees,
Mother, giver of ease
Laughing low and sweet!
Mother I kiss thy feet,
Speaker sweet and low!
Mother, to thee I bow.
Who hath said thou art weak in thy lands
When swords flash out in seventy million hands
And seventy million voices roar
Thy dreadful name from shore to shore?
With many strengths who art mighty and stored,
To thee I call Mother and Lord!
Thou who saves, arise and save!
To her I cry who ever her foe drove
Back from plain and sea And shook herself free.
Thou art wisdom, thou art law,
Thou art heart, our soul, our breath
Though art love divine, the awe
In our hearts that conquers death.
Thine the strength that nerves the arm,
Thine the beauty, thine the charm.
Every image made divine
In our temples is but thine.
Thou art Durga, Lady and Queen,
With her hands that strike and her swords of sheen,
Thou art Lakshmi lotus-throned,
And the Muse a hundred-toned,
Pure and perfect without peer,
Mother lend thine ear,
Rich with thy hurrying streams,
Bright with thy orchard gleams,
Dark of hue O candid-fair
In thy soul, with jeweled hair
And thy glorious smile divine,
Loveliest of all earthly lands,
Showering wealth from well-stored hands!
Mother, mother mine!
Mother sweet, I bow to thee,
Mother great and free!
Mother sweet, I bow to thee
Mother sweet, I bow to thee
Mother sweet, I bow to thee
– English translation by Aurobindo